KALINIFTA
Tien glìcea tusi nnìfta, t’en òria
C' evò e' plonno pensèonta 'ss'esèna,
C'ettu-mpì 's ti' ffenèstra-ssu, agàpi-mu,
Sti kardia-mu su nìfto ti ppena.
Larirò larirò lallero, larirò larirò llà llà......
Larirò larirò lallero, lalalla lallàllà.....
Evò panta ss'èsena penseo
jatì' sena, sfichi-mmu 'gapò
Ma go pao, pu sìrno, pu steo,
sti kardia mo panta sena vastò.
Larirò larirò lallero, larirò larirò llà llà......
Larirò larirò lallero, lalalla lallàllà.....
C'esu mai pe m'agapise, oriamo
te su ponitse mai pu se mena;
mai citt'orria sinistu emenentise
na mu pi loja agapi vloimena
Larirò larirò lallero, larirò larirò llà llà......
Larirò larirò lallero, lalalla lallàllà.....
T a'steracia, pu panu, me vlepune
Ca mo fèngo frifizzun nomena,
Ce jelù ce mu leone: ston anemo
ta traudia pelisi, i chamena.
Larirò larirò lallero, larirò larirò llà llà......
Larirò larirò lallero, lalalla lallàllà.....
Kalì nifta se fidde ce feo
plaia 'su ti vo pirta prikò
ma go pao, pu sirno pu steo
sti kardìa mo panta sena vastò
Larirò larirò lallero, larirò larirò llà llà......
Larirò larirò lallero, lalalla lallàllà.....
Traduzione
Com'è dolce questa notte, com'è bella
e io non dormo pensando a te
e qui sotto la tua finestra, amore mio
del mio cuore ti apro la pena
Larirò larirò lallero, larirò larirò llà llà......
Larirò larirò lallero, lalalla lallàllà.....
Io sempre a te penso,
perchè te, anima mia, amo,
dove io vada, o fugga, o stia
te sempre porto nel mio cuore
Larirò larirò lallero, larirò larirò llà llà......
Larirò larirò lallero, lalalla lallàllà.....
E tu mai mi hai amato, mia bella,
non hai mai avuto sofferenza da me
non hai mai aperto queste tue belle labbra
per dirmi parole benedette d'amore
Larirò larirò lallero, larirò larirò llà llà......
Larirò larirò lallero, lalalla lallàllà.....
Le stelle mi guardano dall'alto e di nascosto
e discorrono in segreto con la luna
sorridono e mi dicono: "al vento
butti i tuoi canti, sono perduti"
Larirò larirò lallero, larirò larirò llà llà......
Larirò larirò lallero, lalalla lallàllà.....
Buonanotte ti lascio e vado via
Dormi tu che io parto dolente
dove io vada, o fugga, o stia
te sempre porto nel mio cuore
Larirò larirò lallero, larirò larirò llà llà......
Larirò larirò lallero, lalalla lallàllà.....
Canto in Grìko antico
[ndt. Lingua della Grecìa
Salentina]
Scritta da Vito Domenico Palumbo
ma considerato brano
della tradizione orale
Fonte